Unsere Politik dauert 30 Tage. Wenn 30 Tage seit dem Eintreffen Ihres Kaufs vergangen sind, können wir Ihnen leider keine Rückerstattung oder einen Umtausch anbieten.
Bestimmte Arten von Waren sind von der Rückgabe ausgenommen. Verderbliche Waren wie Lebensmittel, Blumen, Zeitungen oder Zeitschriften können nicht zurückgegeben werden. Auch Intim- oder Hygieneartikel, gefährliche Materialien oder brennbare Flüssigkeiten oder Gase werden nicht zurückgenommen.
Andere Artikel, die nicht zurückgegeben werden können :
Geschenkkarten
Softwareprodukte zum Herunterladen
Bestimmte Gesundheits- und Körperpflegeartikel.
Um Ihre Rücksendung durchzuführen, benötigen wir eine Quittung oder einen Kaufnachweis. Bitte senden Sie Ihren Kauf nicht an den Hersteller zurück.
Es gibt bestimmte Fälle, in denen nur teilweise Erstattungen (sofern zutreffend) gewährt werden:
- Bücher mit deutlichen Gebrauchsspuren
- CDs, DVDs, VHS-Kassetten, Software, Videospiele, Kassetten oder Schallplatten, die geöffnet wurden
- Artikel, die nicht mehr im Originalzustand sind, beschädigt sind oder Teile fehlen, die nicht durch einen Fehler von uns verursacht wurden
- Artikel, die mehr als 30 Tage nach Lieferung zurückgesendet werden
Rückerstattungen (sofern zutreffend)
Sobald wir Ihre Rücksendung erhalten und geprüft haben, benachrichtigen wir Sie per E-Mail über den Eingang Ihres zurückgesendeten Artikels. Wir informieren Sie ebenfalls über die Genehmigung oder Ablehnung Ihrer Rückerstattung. Bei Genehmigung wird Ihre Rückerstattung bearbeitet und eine Gutschrift wird automatisch innerhalb einer bestimmten Frist auf Ihrer Kreditkarte oder der ursprünglich verwendeten Zahlungsmethode verbucht.
Verspätete oder fehlende Rückerstattungen (sofern zutreffend)
Sollten Sie Ihre Rückerstattung noch nicht erhalten haben, überprüfen Sie bitte zunächst Ihr Bankkonto. Anschließend kontaktieren Sie Ihr Kreditkartenunternehmen, da es einige Zeit dauern kann, bis die Rückerstattung verbucht wird. Kontaktieren Sie im Anschluss Ihre Bank. Häufig gibt es eine Bearbeitungszeit, bevor die Rückerstattung sichtbar ist. Haben Sie alle diese Schritte durchgeführt und Ihre Rückerstattung immer noch nicht erhalten, kontaktieren Sie uns bitte unter folgender Adresse: help@zeerna.com
Articles en promotion (le cas échéant)
Artikel im Angebot (falls zutreffend) Nur Artikel zum regulären Preis können erstattet werden. Leider können reduzierte Artikel nicht erstattet werden.
Échanges (le cas échéant)
Umtausch (falls zutreffend) Wir tauschen Artikel nur um, wenn sie defekt oder beschädigt sind. Wenn Sie einen Artikel gegen denselben Artikel umtauschen möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an help@zeerna.com.
Cadeaux
Geschenke Wenn der Artikel beim Kauf als Geschenk gekennzeichnet wurde und direkt an Sie versendet wurde, erhalten Sie einen Geschenkgutschein im Wert Ihrer Rücksendung. Nach Erhalt des zurückgesendeten Artikels wird Ihnen ein Geschenkgutschein zugesandt.
Wenn der Artikel beim Kauf nicht als Geschenk gekennzeichnet 1 wurde oder wenn der Schenker die Bestellung an sich selbst 2 hat senden lassen, um sie Ihnen später zu überreichen, erstatten wir den Betrag an den Schenker und informieren ihn über Ihre Rücksendung.
Frais de livraison
Versandkosten Sie tragen die Kosten für die Rücksendung Ihres Artikels. Versandkosten werden nicht erstattet. Bei Erstattung wird der Betrag für die Rücksendung von Ihrer Erstattung abgezogen.
Abhängig von Ihrem Wohnort kann die Lieferzeit für Ihren Austausch variieren.
Wenn Sie einen Artikel im Wert von über 75 € zurücksenden, sollten Sie einen versicherten Versand mit Sendungsverfolgung in Betracht ziehen. Wir übernehmen keine Garantie dafür, dass wir Ihre Rücksendung erhalten.
Explications sur la traduction :
- Termes spécifiques: J'ai utilisé des termes spécifiques au commerce en ligne en allemand (par exemple, "regulärer Preis", "Geschenkgutschein", "versicherter Versand").
- Constructions grammaticales: J'ai respecté les règles grammaticales allemandes, notamment en ce qui concerne la concordance des temps et des genres.
- Clarté et concision: J'ai cherché à rendre la traduction aussi claire et concise que possible, tout en conservant toutes les informations importantes.
- Adaptation culturelle: Certaines expressions ont été adaptées pour mieux correspondre aux usages en Allemagne. Par exemple, "le cas échéant" a été traduit par "falls zutreffend", qui est une expression plus courante en allemand.
Cette traduction peut être utilisée dans vos conditions générales de vente en ligne. Si vous avez besoin d'autres traductions ou si vous souhaitez apporter des modifications, n'hésitez pas à me le demander.
Remarque: Il est toujours recommandé de faire vérifier une traduction par un traducteur professionnel, surtout si elle concerne des documents importants ou si des nuances juridiques sont en jeu.